الكتاب المقدس
De Bijbel
De Bijbel هو الكتاب المقدس للمسيحيين. تعود كلمة "الكتاب المقدس" من الكلمة اليونانية βιβλία (الكتب) ، وهي عبارة عن صيغة ببليون (كتاب ؛ في الأصل ضآلة βίβλος والتي تعني البردي (النبات) أو الكتاب). يعود هذا المعنى إلى مدينة Byblos الفينيقية ، والتي كانت غطاءًا لللحاء ، والمواد الخام لبرق البردي.
كلمة الكتاب المقدس لها معنيان يستخدمان غالبًا بالتبادل. في المقام الأول ، فإن مجموعة الكتابات هي التي تشكل De Bijbel (على سبيل المثال ، في De Bijbel "، مع مقال معين ورسائل رسمية) ، وفي المقام الثاني نسخة مطبوعة منه (" ليس لديّ الكتاب المقدس معي "، رسميًا بدون خطاب رأسمالي). في المسيحية ، عادة ما لا تعتبر العينة المطبوعة مقدسة بشكل خاص.
يحتوي De Bijbel على مجموعتين مختلفتين من النصوص:
- العهد القديم ، المعروف أيضًا باسم الكتاب المقدس العبري أو Tenach. وقد كتب هذا عن فترة عديدة قرون ، في الغالب في العبرية مع عدة مقاطع في الآرامية.
- العهد الجديد ، المكتوب خلال الأول (ووفقًا لبعض القرن الثاني) الميلادي ، في اليونانية اليونانية كل يوم (Koinè-greek).
- بالنسبة للعديد من المسيحيين ، فإن الكتب الديوتروكانيكية لها معنى أيضًا ؛ انظر أكثر على.
تكوين De Bijbel
لم يتم إنشاء De Bijbel دفعة واحدة ، ولكن تم تجميعها خلال آلاف السنين. العهد القديم هو في الواقع tenach اليهودي العبري. وهذا يشمل 39 كتابا. بالإضافة إلى ذلك ، حوالي 150 قبل الميلاد. ترجمة يونانية لـ Tenach ، Septuagint So -So ، التي تم نشرها ، والتي تضمنت العديد من الكتب ، وبعض الكتب نسخة أكثر شمولاً مما كان يقف في Tenach العبرية. يتم قبول الكنائس المسيحية الـ 39 من Tenach من قبل جميع الكنائس المسيحية. تعتبر كلمات الأغاني التي كانت في السبعيني ، ولكن ليس في Tenach ، ملفقة من قبل معظم الكنائس البروتستانتية ، في حين تضمنت الكنيسة الكاثوليكية الرومانية 13 منهم الديوتروكانيين ("أضيفت لاحقًا إلى الكنسي") في De Bijbel . في مقالة Canon of De Bijbel يحتوي كل من العهد القديم والعهد الجديد على نظرة عامة على الكنائس التي تعتبرها الكتب كقوات.
العهد الجديد هو أيضا مجموعة من الكتب. من هؤلاء ، أثناسيوس من الإسكندرية في 367 م. قائمة تضم 27 كتابًا تم وضعها تعتبرها جميع الكنائس المسيحية تقريبًا. انظر تشكيل الكنسي من العهد الجديد لمعرفة المزيد عن هذا.
غالبًا ما يقال أن De Bijbel مستوحى من الله. ما يستلزمه "الإلهام" ، والآراء تختلف. يعتقد البعض أن De Bijbel ليس "تمليه" لفظياً من قبل الله: كتب الناس ، وشروطهم الخاصة وأسلوبهم ، وأحيانًا حتى في لهجة خاصة بهم ، ما فهموه من الله ، وأحيانًا سمعوا حرفيًا ، أو في الأحلام. يمسك الآخرون بـ "الإلهام" كتمثيل حرفي للكلمات التي أدخلها الله ، حيث إن الإنسان ، كونه "أداة" بحتة لله ، ليس أكثر من شغف ولم يتدخل بأي شكل من الأشكال في الله (المعطى). يختلف مدى قبول هذا الفوارق من الكنيسة إلى الكنيسة. بشكل عام ، ستعمل الكنائس الإصلاحية الإصلاحية والتجريبية على إحكام إلى الوحي الحرفي.
يرجى ملاحظة: لن نتمكن من حفظ إعداداتك الحالية. لن يتم حفظ المرجعية الخاصة بك وخطك وغيرها. إذا كان الأمر مهمًا جدًا بالنسبة لك ، فالرجاء هذا قبل تحديث هذا التطبيق.